Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    NNews
    • ГОЛОВНА
    • НОВИНИ
      • Україна
      • Світ
      • Спорт
      • Криптовалюта
    • АВТОМОБІЛІ
    • ТЕХНОЛОГІЇ
      • Кібербезпека
    • НАУКА
    • ІГРИ
    • LifeStyle
      • Курйози
      • Краса та здоров’я
      • Корисні поради
      • Фільми та серіали
      • Афіша
      • Погода
      • Реклама
    Facebook X (Twitter) Instagram
    NNews
    Home»НОВИНИ»Найпоширеніші мовні ляпи — ТОП-5
    НОВИНИ

    Найпоширеніші мовні ляпи — ТОП-5

    Ігор ШевченкоBy Ігор Шевченко07.11.2024Коментарів немає2 Mins Read
    Facebook Twitter LinkedIn Telegram Copy Link

    Пасивний стан дієслів, багатослівні конструкції, надмірні англіцизми та окремі терміни, яких варто уникати — ось основні мовні помилки, які фахівці щоденно виявляють у спілкуванні.

    Про це повідомляє LIGA.net.

    “Людина чи особа — як правильно”

    Стилісти наголошують, що вживання слова “особа” для позначення людини може мати дегуманізуючий ефект. Проте такі формулювання поширені в офіційних текстах, наприклад, “особи похилого віку” або “внутрішньо переміщені особи”. Лінгвісти радять уникати таких конструкцій у повсякденному мовленні. Наприклад, термін “внутрішньо переміщені особи” можна замінити словом “переселенці”.

    Пасивна форма дієслів

    “Замість конструкції “мною підписані документи” доречно сказати “я підписав документи”. Пасивну форму варто застосовувати лише тоді, коли діяч не відомий або не згаданий. Для української мови природніше використовувати конструкції на -но/-то, наприклад: “траву покошено”, “вазон розбито”. Пропагандисти часто вдаються до пасивних конструкцій, щоб приховати правду”, — пояснює видання.

    Читайте також:  Гороскоп на 18 листопада 2024 року для всіх знаків Зодіаку

    Скорочення багатослівних конструкцій

    Щоб уникнути багатослів’я, філологи пропонують кілька практичних замін:

    • “цікавим є той факт, що” → “цікаво, що”
    • “не слід нехтувати тим, що” → “варто пам’ятати, що”
    • “протягом тривалого часу” → “довго”
    • “високоякісний” → “якісний”
    • “ставити питання” → “запитувати”
    • “у випадку якщо” → “якщо”
    • “саме в цьому полягає причина того, що” → “тому”.

    Заміна слова “діяльність”

    Слово “діяльність” зазвичай не додає змісту, тому його краще замінити на більш конкретні терміни. Наприклад, “забезпечення порядку” замість “діяльність зі забезпечення порядку”.

    Надмірне використання англіцизмів

    Англіцизми, такі як “активності”, “мітинг” і “експертиза”, можуть зайве ускладнювати текст. Фахівці радять уникати таких запозичень, надаючи перевагу українським словам: “види роботи” замість “активностей” або “досвід” замість “кращі практики”.

    Читайте також:  “Ігри самоварів”. Путін придумав, що робити з “ветеранами СВО” і був висміяний у мережі

    Джерело

    Також читайте:

    Театри Києва підсвітили зеленим світлом: Bolt запустив благодійну ініціативу на підтримку української культури

    27.03.2026

    Rozetka перейшла лише на українську: що сталося з російською версією

    13.03.2026

    МОК зняв Владислава Гераскевича зі старту на Олімпіаді-2026 через «Шолом пам’яті»

    12.02.2026

    Вам буде цікаво

    Екіпаж Artemis II опублікував унікальні фото Місяця перед зникненням зв’язку

    08.04.2026

    Google випустила додаток, який перетворює думки на готовий текст

    08.04.2026

    MG готує бюджетного конкурента Porsche Taycan: що відомо про новий MG 07

    08.04.2026
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube Telegram Threads
    • Редакція
    • Редакційна політика
    • Про нас
    • Використання матеріалу
    • Контакти
    • НОВИНИ
    • АВТОМОБІЛІ
    • ТЕХНОЛОГІЇ
    • НАУКА
    • LifeStyle
    • ІГРИ
    © 2026 Всі права захищені. Забороняється копіювання матеріалів без згоди авторів.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.